The Translator by Daoud Hari, Dominic Hoffman (Read by), Mirron Willis (Read by)

BUY IT NEW

  • $29.95 List price
    $28.45 Online price
    $25.60 Member price
    (Save 14%)
    Limited Time Offer! Everyone receives the Member Price on books.
    See Details
  • skip to cart
  • Add To List uiAction=GetAllLists&page=List&pageType=list&ean=9780739368589&productCode=BK&maxCount=100&threshold=3

GET FREE SHIPPING ON ORDERS OF $25 OR MORE

DELIVERY & GIFT DETAILS:

Usually ships within 24 hours

Delivery Time and Shipping Rates

Eligible for gift wrap & gift message.

BUY IT USED

6 copies from $11.59

See All Available

Pick Me Up

Reserve it at BN.com & pick it up in 60 minutes at your local store.

Enter a zip code

(Compact Disc - Unabridged, 8 CDs, 9 hours)

  • Pub. Date: March 2008
  • Sales Rank: 356,408
    Buy it Used: 6 copies from $11.59 See All Available

    Customers who bought this also bought

     
    • Overview
    • Editorial Reviews
    • Customer Reviews
    • Features

    Product Details

    • Pub. Date: March 2008
    • Publisher: Random House Audio Publishing Group
    • Format: Compact Disc
    • Sales Rank: 356,408

    Synopsis

    The young life of Daoud Hari–his friends call him David–has been one of bravery and mesmerizing adventure. The Translator is a suspenseful, harrowing, and deeply moving memoir of how one person has made a difference in the world, an on-the-ground account of one of the biggest stories of our time: the brutal genocide under way in Darfur.

    In 2003, Daoud Hari, a Zaghawa tribesman, was among the hundreds of thousands of villagers attacked and driven from their homes by Sudanese-government-backed militia groups. Though Hari’s village was burned to the ground, his family decimated and dispersed, he himself escaped, eventually finding safety across the border. With his high school knowledge of languages, Hari offered his services as a translator and guide. In doing so, however, he had to return to the heart of darkness–and he has risked his life again and again to help ensure that the story of his people is told while there is still time to save them.

    The Washington Post - David Chanoff

    The Translator, by Daoud Hari, a native Darfurian, may be the biggest small book of this year, or any year. In roughly 200 pages of simple, lucid prose, it lays open the Darfur genocide more intimately and powerfully than do a dozen books by journalists or academic experts. Hari and his co-writers achieve this in a voice that is restrained, generous, gentle and—astonishingly—humorous. He is not an Elie Wiesel or a Simon Wiesenthal speaking the unspeakable in words so searing as to be practically unbearable. I, for one, am grateful for that. In these times, when news of carnage and atrocity comes at us so insistently, Hari's tone allows the vastness of Darfur's suffering to seep into the reader's consciousness in a way that a raw, more emotional telling might not.

    More Reviews and Recommendations

    Biography

    Daoud Hari was born in the Darfur region of Sudan. After escaping an attack on his village, he entered the refugee camps in Chad and began serving as a translator for major news organizations including The New York Times, NBC, and the BBC, as well as the United Nations and other aid groups. He now lives in the United States and was part of SaveDarfur.org's Voices from Darfur tour.


    From the Hardcover edition.

    Customer Reviews

    • Reader Rating:
    • Ratings: 2Reviews: 1

    Translatorby Anonymous

    Reader Rating:
    See Detailed Ratings

    February 10, 2008: Simple words and a country torn apart from within. Who would ever believe that they would combine to weave a story of such huge dimensions. Of a people who though torn from their homes, some tortured or killed by their own countrymen hold love within themselves for their brothers. Like so many others I have heard some stories and seem pictures of Darfur. I knew that I had no idea of the truth of what is happening in that corner of the world. Daoud Hari uses the stories of individual or of families to bring us the true depth of the horror that occurs there every day. This young man felt compelled to bring this story to the world in any way that he was able. First by being a translator and guide to reporters from other nations. Reporters that he counted on to bring their accounts to people that he counted on to help. The help did come, but all too often it was and is only the help given by organizations and individuals, not governments. The story is being told in whispers, when it should be shouted from the rooftops. It is the not being acknowledged by those with the power to bring the suffering to an end. Hari is continuing his journey, his quest, in the hope that his people will be able to return to the life and families that they so cherish. This is most of all a story filled with hope, and optimism. We all have something to learn here.