100 Love Sonnets / Cien sonetos de amor by Pablo Neruda, Stephen Tapscott (Translator)

BUY IT NEW

  • $16.95 List price
    $13.56 Online price
    $12.20 Member price
    (Save 28%)
    Limited Time Offer! Everyone receives the Member Price on books.
    See Details
  • skip to cart
  • Add To List uiAction=GetAllLists&page=List&pageType=list&ean=9780292760288&productCode=BK&maxCount=100&threshold=3

GET FREE SHIPPING ON ORDERS OF $25 OR MORE

DELIVERY & GIFT DETAILS:

Usually ships within 24 hours

Delivery Time and Shipping Rates

Eligible for gift wrap & gift message.

BUY IT USED

28 copies from $1.99

See All Available

Pick Me Up

Reserve it at BN.com & pick it up in 60 minutes at your local store.

Enter a zip code

(Paperback - Bilingual edition: Spanish & English)

  • Pub. Date: January 1986
  • 232pp
  • Sales Rank: 40,003

    Reader Rating: (8 ratings)

    Detailed Rating: "Writing Style" See All

    Buy it Used: 28 copies from $1.99 See All Available

    Customers who bought this also bought

     
    • Overview
    • Editorial Reviews
    • Customer Reviews
    • Meet the Writer
    • Features

    Product Details

    • Pub. Date: January 1986
    • Publisher: University of Texas Press
    • Format: Paperback, 232pp
    • Sales Rank: 40,003

    Synopsis

    Against the backdrop of Isla Negra - the sea and wind, the white sand with its scattering of delicate wild flowers, the hot sun and salty smells of the Pacific - Nobel laureate Pablo Neruda sets these joyfully sensual poems in celebration of his love. The subject of that love: Matilde Urrutia de Neruda, the poet's "beloved wife."

    As popular in the Hispanic world as the poet's renowned Twenty Love Poems and a Song of Despair, One Hundred Love Sonnets has never before been published in its entirety in English translation. The reason for this astonishing neglect may lie in the historical circumstances that surrounded Neruda's "discovery " by English-speaking readers. In the United States he came to popularity during the turmoil of the sixties, when Americans needed a politically committed poet, and much of Neruda's canon answered that need. But, in his native Chile and throughout Latin America, Neruda has always been cherished as dearly for the earthly sensuality and eroticism of his love poetry as for his statements of political belief. To know this work, then is to understand the poet's art more thoroughly.

    This bilingual edition of One Hundred Love Sonnets reproduces the text of the 1959 Spanish original en face with Stephen Tapscott's graceful English translation.

    Annotation

    "Sensual as a tropical night swirling in honeysuckle and jazz, with its lush textures and effervescent lyricism, this book is like a smokey champagne which two lovers, mesmerized by each other's presence, are sipping."--San Francisco Examiner.

    More Reviews and Recommendations

    Biography

    When presenting the legendary Chilean poet Pablo Neruda with the Nobel Prize for Literature in 1971, Karl Ragnar Gierow of the Swedish Academy proclaimed, "Neruda is like catching a condor with a butterfly net. Neruda, in a nutshell, is an unreasonable proposition: the kernel bursts the shell."

    More About the Author

    Customer Reviews

    Everyone should own Neruda workby Jordan_Hal

    Reader Rating:
    See Detailed Ratings

    May 09, 2009: Everyone should own Neruda works, along with Ohio Blue Tips by Jeanne E. Clark, The Photos In The Closet by Daniel E. Lopez, and works by Alison Townsend.

    I Also Recommend: Persephone in America, The Photos In The Closet, Ohio Blue Tips, Ohio Blue Tips, The Blue Dress.

    It's awesomeby Anonymous

    Reader Rating:
    See Detailed Ratings

    July 29, 2002: I had been in music camp for a week and my friend let me borrow this book because she thought I might enjoy it and I loved it.


    More Customer Reviews