Enter a zip code
(Mass Market Paperback - Reprint)
| More Formats | Online Price |
|---|---|
| Paperback | $16.00 |
An exotic dance that beguiles and entices... The enchanted and enchanting account of a contemporary Scheherazade, a wide-eyed American teller-of-tales who triumphs over harsh reality through the creative power of her own imagination...
Niece of the assassinated Chilean president Salvador Allende, Isabel Allende has written a luminous literary novel that traces the life of an orphan from her impoverished beginnings to her rise to fame and fortune.
A woman makes love to an Indian dying of snakebite, miraculously restoring him to life and engendering a daughter named Eva``so she will love life.'' Thus begins Allende's latest novel, a magnificent successor to The House of the Spirits and Of Love & Shadows. Set in a Latin American country, it relates Eva's picaresque adventures. Brought up in the house of an eccentric doctor devoted to mummifying corpses, where her mother is a servant, Eva is left an orphan at six. Her black godmother, or madrina , leases her as a servant to a series of bizarre households of metaphorical significance, the last of which she leaves in grand style upon emptying a government Minister's chamberpot over his head. Interleaved with Eva's story is her account of a certain Rolf Carle, with whom her life will become linkedshe tells of his youth in Nazi Austria and young manhood as a filmmaker in South America. Through a series of improbable and felicitous coincidences, Eva is taken under the wing of such exotic benefactors as a street urchin who becomes a guerrilla leader, a colorful whorehouse Madam, a kindly Turkish merchant and a stunningly beautiful transsexual. Like the author, Eva is a prodigious fabulist, weaving extraordinary tales that change reality at will, making it, as she says, easier to bear. Although the fabulist's art is seen as dangerously escapist, Allende's wonderful novel, crammed with the strange and fantastical, the sensuous and the erotic, also speaks powerfully in the cause of freedom. 40,000 first printing; BOMC and QPBC alternate. (October)
More Reviews and RecommendationsAristocratic Chile is vividly evoked in Isabel Allende’s lyrical novels, in which a family’s past and future is linked inextricably with that of its country’s. A writer whose dreamy, imagistic books transport the reader to another time and place, Allende is considered by many to be the heir to Gabriel García Márquez’s lavish magic realism.
More About the AuthorReader Rating:
See Detailed Ratings
October 31, 2007: i absolutely LOVED reading this book. i really enjoyed all the characters in Eva Luna. There is a certain feeling you get when reading this, maybe its from the magic realism that Allende sometime embeds. Most of all, the richness of the characters and scenery is what makes this novel so great. I also think The House of the Spirits by Allende was superb!
Reader Rating:
See Detailed Ratings
February 08, 2007: Wolds of possibilities
Name:
Isabel Allende
Current Home:
San Rafael, California
Date of Birth:
August 02, 1942
Place of Birth:
Lima, Peru
Awards:
Dorothy and Lillian Gish Prize, 1998; Sara Lee Foundation Award, 1998; WILLA Literary Award, 2000
In Isabel Allende's books, human beings do not exist merely in the three-dimensional sense. They can exert themselves as memory, as destiny, as spirits without form, as fairy tales. Just as the more mystical elements of Allende's past have shaped her work, so has the hard-bitten reality. Working as a journalist in Chile, Allende was forced to flee the country with her family after her uncle, President Salvador Allende, was killed in a coup in 1973.
Out of letters to family back in Chile came the manuscript that was to become Allende's first novel. Her arrival on the publishing scene in 1985 with The House of the Spirits was instantly recognized as a literary event. The New York Times called it "a unique achievement, both personal witness and possible allegory of the past, present and future of Latin America."
To read a book by Allende is to believe in (or be persuaded of) the power of transcendence, spiritual and otherwise. Her characters are often what she calls "marginal," those who strive to live on the fringes of society. It may be someone like Of Love and Shadows 's Hipolito Ranquileo, who makes his living as a circus clown; or Eva Luna, a poor orphan who is the center of two Allende books (Eva Luna and The Stories of Eva Luna).
Allende's characters have in common an inner fortitude that proves stronger than their adversity, and a sense of lineage that propels them both forward and backward. When you meet a central character in an Allende novel, be prepared to meet a few generations of his or her family. This multigenerational thread drives The House of the Spirits, the tale of the South American Trueba family. Not only did the novel draw Allende critical accolades (with such breathless raves as "spectacular," "astonishing" and "mesmerizing" from major reviewers), it landed her firmly in the magic realist tradition of predecessor (and acknowledged influence) Gabriel García Márquez. Some of its characters also reappeared in the historical novels Portrait in Sepia and Daughter of Fortune.
"It's strange that my work has been classified as magic realism," Allende has said, "because I see my novels as just being realistic literature." Indeed, much of what might be considered "magic" to others is real to Allende, who based the character Clara del Valle in The House of the Spirits on her own reputedly clairvoyant grandmother. And she has drawn as well upon the political violence that visited her life: Of Love and Shadows (1987) centers on a political crime in Chile, and other Allende books allude to the ideological divisions that affected the author so critically.
But all of her other work was "rehearsal," says Allende, for what she considers her most difficult and personal book. Paula is written for Allende's daughter, who died in 1992 after several months in a coma. Like Allende's fiction, it tells Paula's story through that of Allende's own and of her relatives. Allende again departed from fiction in Aphrodite, a book that pays homage to the romantic powers of food (complete with recipes for two such as "Reconciliation Soup"). The book's lighthearted subject matter had to have been a necessity for Allende, who could not write for nearly three years after the draining experience of writing Paula.
Whichever side of reality she is on, Allende's voice is unfailingly romantic and life-affirming, creating mystery even as she uncloaks it. Like a character in Of Love and Shadows, Allende tells "stories of her own invention whose aim [is] to ease suffering and make time pass more quickly," and she succeeds.
Allende has said that the character of Gregory Reeves in The Infinite Plan is based on her husband, Willie Gordon.
Allende begins all of her books on January 8, which she considers lucky because it was the day she began writing a letter to her dying grandfather that later became The House of the Spirits.
She began her career as a journalist, editing the magazine Paula and later contributing to the Venezuelan paper El Nacional.
"Stories are like dreams; they follow their own rules," Isabel Allende says as she stands at a podium, addressing the audience in the Chicago Hilton and Towers' ballroom, where the Chicago Foundation for Women is holding its annual brunch. "The writer and the dreamer have so much in common: They can't control the plot, they are always part of the story or the dream."
It is this inability to control one's own destiny that has determined so much of the 57-year-old Peruvian-born writer's life and so much of her fiction. Starting her professional life as a journalist in Chile, in 1975 she was forced to flee to Venezuela to escape Augusto Pinochet's fascist regime, which two years earlier, reportedly with CIA assistance, had assassinated her cousin Salvador Allende, then president of Chile. She turned from journalism to novel-writing unexpectedly as well -- her first novel, The House of the Spirits, a sprawling tale of magic realism profoundly influenced by Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude, was originally intended to be a letter to her grandfather who was dying in Chile. The book Paula, written in response to the slow, painful death of her 28-year-old daughter, began as a series of journal entries and letters. On a more whimsical note, Aphrodite, a book about the twinned natures of eroticism and food, came from a dream Allende had about Antonio Banderas ("I placed him on a Mexican tortilla, slathered him with guacamole and salsa, rolled him up and ate him," Allende says).
Allende's Daughter of Fortune is a novel that mirrors its author's tendency to follow unexpected paths. Set in the mid-1800s during the height of the Gold Rush, it concerns an impetuous young woman named Eliza Sommers who leaves Chile in order to pursue the passionate, mercurial Joaquín Andieta, who has gone to California to seek his fortune. Eliza instead finds herself in an entirely different relationship with Tao Ch'ien, a Chinese doctor. At the end, Joaquín, the object of her quest, becomes not so much elusive as irrelevant. What begins almost as romance fiction, full of breathless embraces and stolen kisses, rapidly becomes a novel about Eliza's search for self-knowledge.
"Why did I choose that subject? Why that heroine in pursuit of love and freedom?" Allende asks. "Every book is related to some kind of quest. While I am writing, the quest is not clear, but sooner or later it becomes obvious. Maybe Eliza Sommers is me. Maybe I was her in another life."
You've been quoted repeatedly as saying that with your writing, you could seduce any man. What is it about your writing that you feel has the power to seduce?
I think that the greatest aphrodisiac is imagination, and if you can trigger something in a person's imagination, in a man's imagination, you can seduce him and make him love you, and this has been my life experience. I don't have a lot of raw material to seduce anybody, but I do have storytelling and that works.
Do you see parallels between yourself and Scheherazade in Arabian Nights who prolonged her life with stories?
No, because I have not had to save my life with my writing. But I have saved myself in the sense that until I became a writer I felt very frustrated. I felt that my life was going nowhere, that the jobs I had I didn't like, that I couldn't express something that I had inside that was suffocating. There was something choking me permanently and when I started writing, I realized that all the craziness that I had, all my madness could be challenged into a sort of universe that you create with the written word, a universe that is very personal and yet is big enough that other people are part of it as well. Every reader that reads one of my books becomes for a few hours part of that universe, and we share it and that is universal.
Still, even though you say that you didn't have to save your life with your writing, it has, in a sense, saved and protected you, particularly in writing Paula, in response to the loss of your daughter.
All my writing comes from some sense of loss or struggle. The House of the Spirits was the product of exile, and I don't think that I would have ever written that book without that experience. I would have been a journalist and a very happy one. I loved my job as a journalist, but then we had the military coup. I left my country and I couldn't find another job as a journalist, and for years I had this feeling that I wanted to write as I had written before, but there was nothing to write about, or maybe there was a lot, but I didn't have the excuse. Then, in 1981, when my grandfather was dying, I started a letter to him that became The House of the Spirits. He died without reading the letter, and I had the feeling that the book gave me back what I had lost -- a country, a sense of family and roots, belonging. Every one of my books is like trying to recover something, trying to become something.
What was Daughter of Fortune written in response to?
You know, I never know why I'm writing something usually until I read the reviews and then I get the book explained to me. When I wrote Daughter of Fortune, for seven years I had been researching. I wrote it very fast, but I didn't know why I had this compulsion, this obsession to write about the Gold Rush. I'm not particularly interested in gold or something that took place 150 years ago in a place that is not even in my country. Why was I so interested in this? I didn't know. And then, the book was published and I was invited to do the book tour in Spain, and my first interviewer explained what he thought the book was about, and I realized that he was absolutely right.
He said that this book is the story of a journey, a journey in time and space, but also a journey of the soul, a journey of a woman who comes from domestic captivity out into a masculine world and, in the process, loses much but gains something that she didn't know she was looking for.
She gains strength and freedom. In the process, she becomes very masculine; she even dresses like a man. She goes back to her feminine clothes, but never again in a corset, because she already has that inner freedom that makes her a full person. And the interviewer made the comparison of this story with the struggle of feminism in the last 50 years, of how women in my generation came out of our domestic captivity into a masculine world. As we reach a critical number of empowered women, we don't have to act like men anymore, and more and more we can be ourselves, still be women and have the strength and the freedom. The book is about freedom, which has been the most important issue in my life because I was not born free. I made myself free. It's about the struggle to be assertive, to be independent, to have economic independence, to get myself an education, which I was not given because I was a woman and it was not important to educate women at that time. I was supposed to be somebody's very good wife. I was supposed to be a lady. I was supposed to be a very good mother, but I was not supposed to be creative.
One of the things that comes up in a lot of your work is that you are frequently inspired by your dreams. Did that play a role at all in Daughter of Fortune?
Often, I find the solution for a problem in a book in a dream. You will find this really New Age-y, California, and I hate to talk about it, but because I write my dreams down, I have discovered what certain things represent for me. When I dream about children, they always represent the book, because I only dream of children when I am writing and what happens in the dream to the child happens in real life to the book. For example, with Daughter of Fortune, I had a dream of a child who cried with the voice of an old man. The next day, I went to check the narrative voice because there was something wrong there. It was not consistent. There was something that's not working. Sometimes I dream that there is a maze and I have to retrieve a child from the maze and I can't. I'm lost. That usually represents the plot. There are many things like this. With Daughter of Fortune, I remember that I woke up at night with the feeling that I had to go back to the writing, absolutely go back to the writing, and when I turned on the computer, I realized that the last sentence I had written the day before, which was "I am free now," was the end of the book. There was nothing I could add. All the chapters I had thought about were irrelevant. That really was the end of the book. My mother was really pissed. She said, "What?! This open ending?" And I said, "Mother, there is nothing I can add. This is the end."
Does your mother read all of your work?
She is my editor. She is the only person who corrects the books. She's seventy-eight and a sharp cookie and a terrible critic with a fat red pencil. She's the only person who reads my manuscripts before they're published.
Getting back to the topic of seduction, do you ever find yourself seduced by your writing? Do your own images captivate you?
Not when I'm writing. But I had a very strange experience last night. I didn't have anything to read, because I left the book I was reading on the plane, so I picked up a collection of short stories that I wrote in 1987. I had not opened the book since 1987. But since there was nothing to read, I started reading my own short stories that I had totally forgotten. I started reading them, and I was surprised at the images and the things that I had written that I feel that today I would be incapable of writing. I was another writer then. And something has happened. There's a sense of color and heat in that book that I no longer have, and I was seduced last night by that tone that I know that I can never have again.
Would you describe writing as a passionate process?
Passionate. Compulsive. Emotional. I find myself laughing and crying like crazy, and angry at the characters because they do things that I don't want them to and sometimes I hate them. They betray me all the time. I started Daughter of Fortune with two characters that I thought were great. This young man who was tormented, he was the devil lover, he was dark and handsome and he goes to find gold and then I couldn't find him again. I looked for him all over California. I couldn't find him. He just betrayed me and disappeared and became like a ghostfaint, blurred. And the Chinese guy who was supposed to appear for a few lines during a trip on a ship started to grow and grow and became the protagonist. That's the wonder of writing, that you don't know what's going to happen. I never work with an outline. I start adding words and ideas. It's like embroidery. I always say that a short story is like an arrow that has one shot and it has to get there and you need direction, precision, speed, the eye, the wrist to do it in one shot, while a novel is like embroidering a tapestry and you do not know the design. You work from the other side and you put threads and colors together, and then one day you turn it over and you see that there is a design and there is something there that you didn't know was there.
One issue that comes up fairly often in Daughter of Fortune is your displeasure with how history has been written.
It's written by males, white males generally. When I researched the Gold Rush, I realized that most of the history books were written by white male historians. Most of them had not even lived in or around the area. But then I went to the letters that the wives of pioneers wrote, the letters that uneducated miners wrote to their families, the recipes that they would share. That's what interests me -- the daily lives, not the vision of the victors who wiped out the people of color and got the gold. I know people who are alive today, who still saw signs in restaurants that said, "No Mexicans or dogs allowed," and that comes from the time of the Gold Rush -- no people of color, no Chinese, no Peruvians or Chileans. These people were dogs, even though they were there before the whites and they taught the whites how to pan the gold and how to get the gold and then they were deprived of everything. The whites made laws to take away everything from the people of color. The women who came were mostly prostitutes, and they had a very hard time. The worst of them were the Chinese who were brought as sex slaves. Some of them were eleven-year-olds. Their life expectancy after they entered the trade was three years. Who wrote the stories of these girls? These sex slaves kept on coming or being brought in containers from China up to 1920, in Chinatown in San Francisco. Everybody knew about it. The authorities knew about it, but until the Presbyterian missionaries got in there and tried to solve the problem, everybody thought, "Oh, these were just Chinese. Who cares about the Chinese?" This is what interests me. The margins. Not the story of the victors.
It seems as if power is defined by the individual who gets to tell the story, whether the story is used to colonize, to re-tell history, to seduce.
Absolutely. It is so powerfulthe choice of words, the way you tell things. The first thing that the military did after the coup in Chile was to change the textbooks. The period of [Salvador] Allende was erased from the books. Those years never existed. Then name of Allende never existed. This is how you can change history. With a story. With a word.
An exotic dance that beguiles and entices... The enchanted and enchanting account of a contemporary Scheherazade, a wide-eyed American teller-of-tales who triumphs over harsh reality through the creative power of her own imagination...
A woman makes love to an Indian dying of snakebite, miraculously restoring him to life and engendering a daughter named Eva``so she will love life.'' Thus begins Allende's latest novel, a magnificent successor to The House of the Spirits and Of Love & Shadows. Set in a Latin American country, it relates Eva's picaresque adventures. Brought up in the house of an eccentric doctor devoted to mummifying corpses, where her mother is a servant, Eva is left an orphan at six. Her black godmother, or madrina , leases her as a servant to a series of bizarre households of metaphorical significance, the last of which she leaves in grand style upon emptying a government Minister's chamberpot over his head. Interleaved with Eva's story is her account of a certain Rolf Carle, with whom her life will become linkedshe tells of his youth in Nazi Austria and young manhood as a filmmaker in South America. Through a series of improbable and felicitous coincidences, Eva is taken under the wing of such exotic benefactors as a street urchin who becomes a guerrilla leader, a colorful whorehouse Madam, a kindly Turkish merchant and a stunningly beautiful transsexual. Like the author, Eva is a prodigious fabulist, weaving extraordinary tales that change reality at will, making it, as she says, easier to bear. Although the fabulist's art is seen as dangerously escapist, Allende's wonderful novel, crammed with the strange and fantastical, the sensuous and the erotic, also speaks powerfully in the cause of freedom. 40,000 first printing; BOMC and QPBC alternate. (October)
Born in the back room of the mansion where her mother toils, and herself in service from an early age, the enchanting and ever-enchanted Eva Luna escapes oppression through story telling. Rolf Carle flees Germany for South America, and ultimately works as a documentary film maker, to escape childhood memories of burying the concentration camp dead. The two are brought together by guerrilla Huberto NaranjoEva's lover and a subject for Rolf's camerain this dense, opulent novel that serves as a metaphor for redemption through creative effort. In her earlier works ( The House of the Spirits, LJ 4/15/85; Of Love and Shadows, LJ 5/1/87), Allende's rich language occasionally shaded into overripeness; but here the prose is more tightly controlled, the characterizations defter. Her best work yet. BOMC alternate. Barbara Hoffert, ``Library Journal''
Loading...Chapter One
My name is Eva, which means "life," according to a book of names my mother consulted. I was born in the back room of a shadowy house, and grew up amidst ancient furniture, books in Latin, and human mummies, but none of those things made me melancholy, because I came into the world with a breath of the jungle in my memory. My father, an Indian with yellow eyes, came from the place where the hundred rivers meet; he smelled of lush growing things and he never looked directly at the sky, because he had grown up beneath a canopy of trees, and light seemed indecent to him. Consuelo, my mother, spent her childhood in an enchanted region where for centuries adventurers have searched for the city of pure gold the conquistadors saw when they peered into the abyss of their own ambitions. She was marked forever by that landscape, and in some way she managed to pass that sign on to me.
Missionaries took Consuelo in before she learned to walk; she appeared one day, a naked cub caked with mud and excrement, crawling across the footbridge from the dock like a tiny Jonah vomited up by some freshwater whale. When they bathed her, it was clear beyond a shadow of doubt that she was a girl, which must have caused no little consternation among them; but she was already there and it would not do to throw her into the river, so they draped her in a diaper to cover her shame, squeezed a few drops of lemon into her eyes to heal the infection that had prevented her from opening them, and baptized her with the first female name that came to mind. They then proceeded to bring her up, without fuss or effort to find out where she came from; they were sure that if DivineProvidence had kept her alive until they found her, it would also watch over her physical and spiritual well-being, or, in the worst of cases, would bear her off to heaven along with the other innocents. Consuelo grew up without any fixed niche in the strict hierarchy of the Mission. She was not exactly a servant, but neither did she have the status of the Indian boys in the school, and when she asked which of the priests was her father, she was cuffed for her insolence. She told me that a Dutch sailor had set her adrift in a rowboat, but that was likely a story that she had invented to protect herself from the onslaught of my questions. I think the truth is that she knew nothing about her origins or how she had come to be where the missionaries found her.
The Mission was a small oasis in the heart of an expanse of voluptuous vegetation writhing and twisting from the banks of the river to the feet of the monumental geologic towers that rose toward the firmament like one of God's mistakes. There time is bent and distances deceive the human eye, persuading the traveler to wander in circles. The humid, heavy air smells of flowers, herbs, man's sweat and animal breath. The heat is oppressive, unalleviated by any breeze; the stones steam and blood boils in the veins. At dusk the sky is filled with phosphorescent mosquitoes whose bites produce endless nightmares, and the still night air carries the distinct cries of birds, the chattering of monkeys, and the distant roar of the waterfalls born high in the mountains to crash far below like the thunder of warfare. The modest mud-and-wattle Mission building, with its tower of woven stakes and a bell to toll for Mass, balanced, like all the huts, on piles driven into the mud of a river of opalescent waters whose banks evaporated in the reverberating light. The dwellings seemed to drift amid silent canoes, garbage, carcasses of dogs and rats, and inexplicable white blossoms.
Consuelo was easy to distinguish even from a distance, her long red hair like a whip of fire against the eternal green of that landscape. Her playmates were young Indians with swollen bellies, an impudent parrot that recited an "Our Father" salted with curses, and a monkey chained to a table leg; from time to time she would let the monkey loose to look for a sweetheart in the jungle, but he always returned to the same spot to scratch his fleas. Even in those days Protestants were everywhere, distributing their Bibles, preaching against the Vatican, and hauling their pianos through heat and rain so their converts could celebrate salvation in public song. Such competition demanded the total dedication of the Catholic priests, and they paid little attention to Consuelo, who was growing up scorched by the sun, poorly nourished on yucca and fish, infested with parasites, bitten by mosquitoes, free as a bird. Aside from helping with domestic chores, attending religious services and a few classes in reading, arithmetic, and catechism, she had no obligations; she roamed outdoors, sniffing the flora and chasing the fauna, her mind filled with images, smells, colors, and myths borne on the river current.
She was twelve when she met the man with the prospecting chickens, a weathered Portuguese who was dry and hard outside and bubbling with laughter inside. His birds pillaged the countryside, devouring anything that glittered, and after a certain amount of time their owner would slit open their craw and harvest his grains of goldnot enough to make him rich, but enough to nourish his dreams. One morning, El Portugués glimpsed a white-skinned girl with a blaze of hair, knee-deep in the swamp with her skirt tucked up around her legs, and thought he had suffered another of his periodic attacks of fever. His whistle of surprise would have set off a mule train. The sound reached the girl's ears; she looked up, their eyes met, and both smiled the same smile. After that day they met frequently: he, bedazzled, to gaze at her and she to learn to sing Portuguese songs.
"Let's go harvest gold," El Portugués said one day.
They set off into the jungle and soon were out of earshot of the Mission bell, deeper and deeper into the tangled growth along paths visible only to him. All day, crowing like roosters, they looked for the hens, catching them on the wing once they spied them through the dense foliage. She clamped them between her knees, and with one surgical slash he slit open the craw and stuck in his fingers to pull out the seeds of gold. If the hen survived, they stitched it up with needle and thread to continue to serve its owner; the others they put in a sack to sell in the village or use as bait. They burned the feathers because chicken feathers bring bad luck and spread the pip. Tangle-haired, Consuelo returned at dusk, content and spattered with blood. As she climbed the ladder from the rowboat to the terraced riverbank, her nose bumped into four filthy sandals belonging to two friars from Extremadura who were waiting for her with crossed arms and fearsome expressions of repudiation.
"It is time for you to go to the city," they said.
Nothing was gained by begging. Nor was she allowed to take the monkey or the parrot, two companions judged inappropriate for the new life awaiting her. She made the trip along with five native girls, all tied by the ankle to prevent their jumping from the pirogue and disappearing into the river. As he bid her farewell, El Portugués took one long last look at Consuelo; he did not touch her, but as a remembrance he gave her a tooth-shaped gold nugget strung on a cord. She would wear it around her neck most of her life, until she met someone she would give it to as a gift of love. El Portugués saw her for the last time dressed in a stained cotton jumper, a straw hat pulled down to her ears, barefoot and dejected, waving goodbye with one hand.
The journey began by canoe, down tributaries that wound through a landscape to derange the senses, then on muleback over rugged mesas where the cold freezes night thoughts, and finally in a truck, across humid plains through groves of wild bananas and dwarf pineapple and down roads of sand and salt; but none of it surprised the girl, for any person who first opens her eyes in the most hallucinatory land on earth loses the ability to be amazed. On that long journey she wept all the tears stored in her soul, leaving none in reserve for later sorrows. Once her tears were exhausted, she closed her lips, resolving from that moment forward to open them only when it could not be avoided. Several days later, when they reached the capital, the priests took the terrified girls to the Convent of the Little Sisters of Charity, where a nun with a jailer's key opened an iron door and led them to a large shady patio with cloistered corridors on four sides; in the center, doves, thrushes, and hummingbirds were drinking from a fountain of colored tiles. Several young girls in gray uniforms sat in a circle; some were stitching mattresses with curved needles while others wove wicker baskets.
The nun, hands hidden beneath the folds of her habit, recited something that sounded like "Through prayer and toil shall you atone for your sins. I have come not to heal those of you who are whole, but to minister unto those who are suffering and afflicted. The shepherd rejoices more when he finds the lost sheep than in all the ninety and nine. Word of God, praise be His Holy Name, amen."
Consuelo did not understand the meaning of that peroration; she did not even listen to it, she was too exhausted and too assailed by claustrophobia. She had never before been inside a walled enclosure, and when she looked up and saw the sky reduced to a rectangle, she felt that she was suffocating. When they separated her from her traveling companions and took her to the office of the Mother Superior, she had no inkling that it was because of her light skin and eyes. The Little Sisters had not received anyone like her in many years, only girls of mixed blood from the barrios, or Indian girls dragged there bodily by the missionaries.
"Who are your parents?"
"I don't know."
"When were you born?"
"The year of the comet."
Even at that age, Consuelo supplanted with poetic flourishes what she lacked in information. The moment she heard of the comet she decided to adopt it as the year of her birth. During her childhood, someone had told her how everyone had awaited the celestial prodigy with fear and trembling. It was supposed to blaze across the sky like a fiery dragon, and when it entered the earth's atmosphere its tail would envelop the planet in poisonous gases, and heat like molten lava would put an end to any form of life. Some people committed suicide to avoid being scorched to death; others preferred to anesthetize themselves with last-minute gluttony, drunkenness, and fornication. Even El Benefactor was impressed when he saw the sky turn green and he learned that under the comet's influence mulattos' hair had unkinked and the hair of Chinese had curled into ringlets, and he freed some political opponents who had been in prison so long they had forgotten what sunlight looked likealthough a few had kept alive the germ of rebellion and were prepared to bequeath it to future generations. Consuelo was seduced by the idea of being born in the midst of all that fear, in spite of the rumor that babies born during that period were abominations and would remain so years after the comet had faded from sight as a ball of ice and stellar dust.
"The first thing we must do is get rid of this Satan's tail," declared the Mother Superior, hefting in both hands the burnished copper coil hanging down the back of the new interne. She gave the order that those long locks be cut and the girl's head washed with a mixture of lye and Aureolina Onirem to kill the lice and tone down the insolent color; therewith, half the hair fell, and what was left was dulled to the color of claymuch more suitable to the climate and goals of a religious institution than the original, naturally incandescent mane.
Consuelo spent three years in that place, chilled in body and soul, sullen and solitary, convinced that the pale sun in the patio was not the same as the one that scalded the jungle in the home she had left behind. No profane babel penetrated these walls, nor any of the national prosperity that had begun when someone dug a well and, instead of water, struck a heavy, fetid black substance that gushed out as if from a dinosaur's entrails. The nation was sitting on a sea of petroleum. The consequence stirred ever so slightly the somnolence of the dictatorship, because it raised the fortunes of the tyrant and his family so high that some trickled down to everyone else. There were signs of progress in the cities, and in the oil fields contact with the hearty foremen from the North rocked the old traditions; a breeze of modernity lifted the women's skirts, but in the Convent of the Little Sisters of Charity none of this mattered. Life began at 4 a.m. with the first prayers; the day progressed with unvarying routine, ending at six o'clock when the bells signaled the hour of the Act of Contrition to cleanse the spirit and prepare for the eventuality of death, since night might be a journey of no return. Long silences, cloisters of waxed paving stones, the odor of incense and lilies, the whisper of prayers, the dark wooden benches, white unadorned walls. God's presence was absolute. In addition to the nuns and a pair of servants, only sixteen girls occupied the vast adobe-and-tile building, most of them orphaned or abandoned. They learned to wear shoes, eat with a fork, and master a few elementary domestic skills, so that later they could be employed in humble serving positions, for it was assumed that they were incapable of anything else. Consuelo's appearance set her apart from the others, and the nuns, sure that this was not accidental but a sign of benevolent divine will, spared no effort in cultivating her faith, in the hope she would decide to take her vows and serve the Church; all their efforts, however, came to naught before the girl's instinctive rejection. She made the attempt in good faith, but never succeeded in accepting the tyrannical god the nuns preached to her about; she preferred a more joyful, maternal, and compassionate god.
"That is the Most Holy Virgin Mary," the nuns explained to her.
"She is God?"
"No, she is the Mother of God."
"Yes, but who has the say in heaven, God or his Mama?"
"Quiet, silly girl. Be quiet and pray. Ask the Lord to give you light," they counseled.
Consuelo would sit in the chapel and stare at the altar dominated by a terrifyingly realistic Christ and try to recite the rosary, but soon she would be lost in endless adventures in which her memories of the jungle alternated with the figures of Sacred History, each with his bundle of passions, vengeance, martyrdom, and miracles. She soaked it in greedily, all of it: the ritual words of the Mass, the Sunday sermons, the pious readings, the night noises, the wind in the colonnades, the witless expressions of the saints and anchorites in the niches of the church. She learned to hold her tongue, and prudently suppressed the treasure of her prodigious flow of fables until I gave her the opportunity to unloose the torrent of words stored within her.
loading...
loading...
loading...
See a Spanish version of this title.
See our exclusive video interview with Isabel Allende (3:29).
Terms of Use, Copyright, and Privacy Policy
© 1997-2009 Barnesandnoble.com llc