Eugene Onegin by Aleksandr Sergeevich Pushkin: Book Cover

    Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text, Vol. 1 by Aleksandr Sergeevich Pushkin, Vladimir Nabokov (Translator)

    BUY IT NEW

    • $24.95 List price
      $23.70 Online price
      $21.33 Member price
      (Save 14%)
      Limited Time Offer! Everyone receives the Member Price on books.
      See Details
    • skip to cart
    • Add To List uiAction=GetAllLists&page=List&pageType=list&ean=9780691019055&productCode=BK&maxCount=100&threshold=3

    GET FREE SHIPPING ON ORDERS OF $25 OR MORE

    DELIVERY & GIFT DETAILS:

    Usually ships within 24 hours

    Delivery Time and Shipping Rates

    Eligible for gift wrap & gift message.

    BUY IT USED

    7 copies from $13.98

    See All Available

    Pick Me Up

    Reserve it at BN.com & pick it up in 60 minutes at your local store.

    Enter a zip code

    (Paperback - Reprint)

    • Pub. Date: January 1991
    • 362pp
    • Sales Rank: 158,982
      Buy it Used: 7 copies from $13.98 See All Available

      Customers who bought this also bought

       
      • Overview
      • Editorial Reviews
      • Customer Reviews

      Product Details

      • Pub. Date: January 1991
      • Publisher: Princeton University Press
      • Format: Paperback, 362pp
      • Sales Rank: 158,982

      Synopsis

      "In an era of inept and ignorant imitations, whose piped-in background music has hypnotized innocent readers into fearing literality's salutary jolt, some reviewers were upset by the humble fidelity of my version. . . ." Such was Vladimir Nabokov's response to the storm of controversy aroused by the first edition of his literal translation of Eugene Onegin. This bold rendering of the Russian masterpiece, together with Nabokov's detailed and witty commentary, is itself a work of enduring literary interest, and reflects a lifelong admiration for Pushkin on the part of one of this century's most brilliant stylists.

      Customer Reviews

      • Reader Rating:
      • Ratings: 2Reviews: 2

      A must read!by KattySayer

      Reader Rating:
      See Detailed Ratings

      October 28, 2008: I heart it!!

      Fascinatingby Anonymous

      Reader Rating:
      See Detailed Ratings

      January 29, 2007: I read this book after watching a movie on the story. One thing for sure is that James Falen did a perfect job on the translation of EUGENE ONEGIN. Much of the Russian nature of glows in this English translation, brining out the humor, wittiness, emotions, grief, sadness and vitality of the original story, which mirrored the Russian society at the time Pushkin lived. The lessons from the story are strong. Never fight against somebody who is not out to hurt you even if you feel he hurt your pride. That was the case between Eugene and his friend and neighbor Vladimir Lensky, which ends tragically over a nonexistent rivalry over Olga Larin: Another lesson is to appreciate the genuine and selfless love of others for, especially when we are lost in life. That was the case of Olga's sister Tatiana, whom Eugene initially rejects, only to fall in love with her later at a time when she had lost faith in him and had committed herself to a man she did not love but respected. Pushkin himself could be seen in the writing. The loss of what we did not know we loved is the overriding theme in this book. In this direction, there are many lessons to learn from Russia .We can see that in UNION MOUJIK, WAR AND PEACE.I enjoyed reading this book, so if you are undecided about reading it, pick it up and do yourself a favor by knowing about this great work of art.