
Reserve it at BN.com & pick it up in 60 minutes at your local store.
Enter a zip code
(Paperback)
| More Formats | |
|---|---|
| Available in eBook | $2.99 |
| Paperback | $5.99 |
The classic drama of a daughter's revenge of her father's murder, in a brilliant new translation for modern audiences. Plays for Performance Series.
Every era needs the classics on its own terms, so Sophocles' Electra, translated by Anne Carson (The Beauty of the Husband; Forecasts, Dec. 18, 2000), should prove very popular among newcomers and seasoned readers of the sublime dramatist's brutal drama, as well as among Carson's many fans. While Carson renders the book in her signature free verse, her major innovation is the phonetic preservation of Electra's "far from formulaic" screams: "OIMOI," "O TALAINA" and "PHEU PHEU" among them. As Carson writes in her excellent translator's preface, they are not stock ejaculations like "Alas!" or "Woe is me!," but "bones of sound" emitted by the daughter who finds herself cheering her mother's execution. Though Oxford's stock existentialist cover looks like something from the height of '50s abstract angst and the book's paper is pulpy, expect strong sales. ( Apr.) Copyright 2001 Cahners Business Information.
More Reviews and Recommendations
Anne Carson is McNaughton Professor of Classics at McGill University, Canada. Michael Shaw is Associate Professor of Classics at the University of Kansas.