DELIVERY & GIFT DETAILS:
Usually ships within 24 hours
Delivery Time and Shipping Rates
Eligible for gift wrap & gift message.

Reserve it at BN.com & pick it up in 60 minutes at your local store.
Enter a zip code
(Paperback - Reprint)
| More Formats | |
|---|---|
| Available in eBook | $12.00 |
| Hardcover - Large Print Edition - Large Print | $30.50 |
A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers heralds the American debut of a remarkably gifted young writer.
Twenty-three-year-old Zhuang, the daughter of shoe factory owners in rural China, has come to London to study English. She calls herself Z because English people can’t pronounce her name, but she’s no better at their language. Set loose to find her way through a confusion of cultural gaffes and grammatical mishaps, she winds up lodging with a Chinese family and thinks she might as well not have left home. But then she meets an English man who changes everything. From the moment he smiles at her, she enters a new world of sex, freedom, and self-discovery. But she also realizes that, in the West, “love” does not always mean the same as in China, and that you can learn all the words in the English language and still not understand your lover.
Drawing on her diaries from when she first arrived in the UK, Xiaolu Guo winningly writes the story in steadily improving English grammar and vocabulary. Freshly humorous, sexy, and poignant, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers is an utterly original novel about language, identity, and the cultural divide.
A young woman from rural China learns how to comprehend "love" and "heartbreak" in English in this quirky, touching novel. Zhuang, or "Z" to tongue-tied foreigners, arrives in London at age 23 after being dispatched by her parents to get an education. Her immersion and painful education are laid bare to readers, who witness Z's vocabulary, grammar and understanding blossom throughout her diarylike account, sped along by an intense romance with a man met at the cinema. Her consuming love begins promisingly, but her failure to interpret her lover's lifestyle as a hippie drifter (who's 20 years her senior) alerts readers to potential trouble in paradise, even while such a notion remains beyond Z's not-yet-jaded imagination. The novel overflows with gentle jokes about culture shock and language barriers including Z's inability to understand why Brits bother talking about the weather when it's obvious-but there are deeper observations beneath the humor. Z's comically earnest exploration of a sex shop illuminates the pathos of Western seediness, and her encounters with men reveal both the exploitative and meaningful sides of romance. Z's unique, evolving voice fits perfectly for a heroine whose naïveté is matched by a willingness to relay the truth. (Sept.)
Copyright 2007 Reed Business Information More Reviews and RecommendationsXIAOLU GUO was born in 1973. After graduating from the Beijing Film Academy, she published a number of books in China. Since 2002, she has been dividing her time between London and Beijing. She has written and directed award-winning documentaries including The Concrete Revolution; her first feature film, How Is Your Fish Today?, was screened at the 2007 Sundance Film Festival and won the Grand Jury Prize at the 2007 International Women’s Film Festival. A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, her third novel, is the first book she has written directly in English; it was short-listed for the 2007 Orange Prize for Fiction.
A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers heralds the American debut of a remarkably gifted young writer.
Twenty-three-year-old Zhuang, the daughter of shoe factory owners in rural China, has come to London to study English. She calls herself Z because English people can’t pronounce her name, but she’s no better at their language. Set loose to find her way through a confusion of cultural gaffes and grammatical mishaps, she winds up lodging with a Chinese family and thinks she might as well not have left home. But then she meets an English man who changes everything. From the moment he smiles at her, she enters a new world of sex, freedom, and self-discovery. But she also realizes that, in the West, “love” does not always mean the same as in China, and that you can learn all the words in the English language and still not understand your lover.
Drawing on her diaries from when she first arrived in the UK, Xiaolu Guo winningly writes the story in steadily improving English grammar and vocabulary. Freshly humorous, sexy, and poignant, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers is an utterly original novel about language, identity, and the cultural divide.
A young woman from rural China learns how to comprehend "love" and "heartbreak" in English in this quirky, touching novel. Zhuang, or "Z" to tongue-tied foreigners, arrives in London at age 23 after being dispatched by her parents to get an education. Her immersion and painful education are laid bare to readers, who witness Z's vocabulary, grammar and understanding blossom throughout her diarylike account, sped along by an intense romance with a man met at the cinema. Her consuming love begins promisingly, but her failure to interpret her lover's lifestyle as a hippie drifter (who's 20 years her senior) alerts readers to potential trouble in paradise, even while such a notion remains beyond Z's not-yet-jaded imagination. The novel overflows with gentle jokes about culture shock and language barriers including Z's inability to understand why Brits bother talking about the weather when it's obvious-but there are deeper observations beneath the humor. Z's comically earnest exploration of a sex shop illuminates the pathos of Western seediness, and her encounters with men reveal both the exploitative and meaningful sides of romance. Z's unique, evolving voice fits perfectly for a heroine whose naïveté is matched by a willingness to relay the truth. (Sept.)
Copyright 2007 Reed Business InformationThis first English-language novel from Guo, who has written two other novels and is also a filmmaker, is a sometimes sad and sometimes funny tale of one young Chinese woman's attempt to learn a foreign language and assimilate into Western culture when she goes to London to study English. Zhuang's first lesson in the West is that no one can pronounce her name correctly, and she decides to call herself just "Z" in order to avoid awkward conversations about it. Every experience is new for Z, the daughter of factory owners in rural China, and she dutifully records each new word or idea in the journal she carries as religiously as her dictionary. Her confusion is compounded when she meets a man who quickly becomes her live-in lover. Z soon realizes that her ideas about love and sex may not be like those of her Western counterparts, and her naïveté leads Z into a few dangerous situations. But as her knowledge of the language grows, so does her maturity. An engrossing tale written with the novel approach of having the narrator's English growing increasingly better as the book progresses, this is recommended for most public libraries.
A young Chinese woman travels to London on a student visa and falls in love with a much older English bachelor. New in town and eager to learn English so she can better help her family run their shoe factory back in rural China, lonely 23-year-old Zhuang ("Z") meets her unnamed 40-something lover at an artsy German film. The attraction between them is immediate, but it is her literal interpretation of his "be my guest" invitation that has her moving into his Hackney flat within a week. A sculptor specializing in pained-looking human forms, he is also a vegetarian who, prior to Z, led a mostly gay life. His bisexuality seems to bother her less than the fact that he won't eat pork, but he is initially delighted by her youth, naivete and absolute dependence on him. There is much that Z does not understand about western culture, and her ever-improving ESL narration of London living is both fascinating and amusing, such as when she reads a Pet House magazine to improve her language skills. As the lovers settle into a domestic routine, their relationship deepens and she realizes that speaking his mother tongue won't necessarily help her understand her broody Englishman. The existential angst that seems "noble" to her comes across as self-indulgent to the reader. For his part, he grows tired of Z's neediness and encourages her to backpack around Europe, where she meets a series of men, but never stops thinking of him. Back in their shared flat, in between bouts of lovemaking, Z struggles to balance her practical life plans with her romantic ideals, and by the bittersweet conclusion it is clear that she has grown in ways that neither she nor her lover could have ever imagined. Guo's U.S. debutquickly overcomes the early chapters' self-conscious winsomeness to become a compelling and moving tale of first love. An often-charming exploration of learning, love and loss.
1. A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers is written in steadily improving English vocabulary and grammar. Why do you think the author chose to write the novel in this way? How does Z’s learning of the English language mirror Z’s personal growth?
2. From the opening pages, Z’s story is funny and charming, full of humorous observations about Western culture as well as amusing grammatical mistakes. Yet, as the story progresses, we also see that Z’s journey is filled with many poignant moments of sadness and deep longing as she struggles to overcome her vulnerabilities. On balance which parts of the story stay with you most by the end of the book?
3. Z falls in love instantly and becomes dependent on a man who is starkly different from herself. Discuss their differences and how her dependency may be more attributed to her effort to want to fit in than to her loneliness? Alternatively, why do you think he — a confirmed bachelor — lets her move in? Is he intrigued by her “exoticism” or do you think that he loves her?
4. Her lover persuades Z to travel around the continent alone. She’s reluctant but he tells her she needs to “find herself.” He’s hiding the truth that what he really wants is a break from her and the relationship. Do you think Z is aware of this? When she is in Portugal, she goes off quite impulsively with a Portuguese man who seemingly traps her in a sexual encounter. Do you think this is Z’s ultimate act of independence or defiance, or do you believe that there is a sense of violence in the act?
5. “Privacy” and “individuality” arecompletely new and foreign concepts to Z who’s coming from China where the collective and collectivization are preeminent. Discuss how she comes to grasp their meanings.
6. Z was a young child during the Cultural Revolution, yet her observations are politically acute. She refers to passages in Mao’s Little Red Book. She says: “In West, Mao’s words work for me, though they not work in China now.” What do you think she means?
7. Do you think the author wrote the novel more for Western or for Chinese readers who may see themselves in some of Z’s experiences? Do you find many of Z’s feelings and observations about love and life to be universal?
8. In literature and film, do you believe Westerners tend to romanticize the East, drawing more on China’s ancient past of emperors and concubines and traditional ceremony? In what ways do we see a very different China through Z’s eyes?
loading...
loading...
loading...
Terms of Use, Copyright, and Privacy Policy
© 1997-2009 Barnesandnoble.com llc